Translation of "herself as" in Italian

Translations:

stessa come

How to use "herself as" in sentences:

Boss, 911 just got a call from a little girl identifying herself as Riley Adler.
Capo, il 911 ha appena ricevuto una chiamata da una bambina che si e' identificata - come Riley Adler.
Now she sees herself as some kind of a starlet.
E ora si crede una piccola diva!
Joyce diagnosed herself as clinically depressed.
Joyce si auto-diagnosticò una depressione clinica.
She defines herself as a mix of desert, hazard, and cafeteria.
Si definisce come un misto di deserti, di coincidenze e di caffetteria.
She was too busy picturing herself as Mrs. Lenny Hair Band.
Era troppo presa a immaginarsi come signora Lenny Rocchettaro.
This parchment was purportedly left behind by Morgan herself as a guide for knights of noble spirit, since it is said that only the most virtuous will succeed in claiming the Sangraal.
Questa pergamena a quanto si dice è stata lasciata dalla stessa Morgana dato che si dice che solo i più virtuosi riusciranno a rivendicare il Sangraal.
Yes, well, your sister is quite a talented musician herself... as well as a very beautiful young woman.
Si', beh, vostra sorella e' lei stessa una musicista di talento. e anche una giovane donna molto bella.
She's brought this upon herself, as well you know.
E' lei che ha portato a questo!
Alas, Chelsea seems intent on marketing herself as a sophisticated escort.
Purtroppo, Chelsea sembra intenzionata a proporsi sul mercato come una escort sofisticata.
I am sure she will think of herself as the most fortunate woman in Paris.
Sono sicuro che ella si considererà la donna più fortunata di Parigi.
And she always regarded herself as a servant of our country, which she served to the end.
E lei si è sempre considerata una servitrice del Paese, che ha servito fino alla fine.
She started out on a program called Countdown and established herself as being unbelievably brilliant, a fantastic mathematician and very beautiful.
Ha iniziato su un programma chiamato Countdown e si è affermato come un incredibilmente, brillante e fantastica matematica ed è molto bella.
When Betsy decided the rules didn't apply to her, she identified herself as a problem.
Nel momento in cui Betsy ha deciso che per lei le regole non valevano, si è trasformata in un problema. E questo lo dobbiamo a te.
"Mrs. Johnson continues to distinguish herself as my official food taster."
"La signora Johnson continua a distinguersi come mia assaggiatrice di cibo ufficiale".
Yeah, but what if she's camouflaged herself as a pigeon?
E se si fosse camuffata da piccione?
Did you like that part where she looks in the mirror and she sees herself as an old woman?
Com'e' la parte in cui guarda lo specchio e si vede come un'anziana?
But I guess you don't give a shit what kind of damage she's doing to herself, as long as you're making your money.
Ma credo che a lei non freghi niente del danno che puo' fare a se stessa, fintanto che ci guadagna.
And she undresses herself as well.
Poi inizia anche lei a spogliarsi.
Oh, it might be rather fun for her to reinvent herself as a great lady of the county and put us all in our proper place.
Non so, mamma. Potrebbe essere piuttosto divertente per lei reinventarsi come gran dama della contea... e metterci tutti al nostro posto.
Dr. Brennan's always seen herself as someone who's capable of doing anything if she puts her mind to it.
La dottoressa Brennan si e' sempre considerata capace di fare qualsiasi cosa volesse.
Our unsub sees herself as an avenging Cinderella.
La nostra S.I. pensa di essere una Cenerentola vendicatrice. Cenerentola?
To demonstrate her repentance, she will cast aside all pride, all artifice, and present herself as the gods made her to you, the good people of the city.
Per dimostrare il suo pentimento... metterà da parte tutto l'orgoglio... e tutti i fasti... e si presenterà, così come gli dei l'hanno creata... al vostro cospetto... la brava gente di questa città.
I mean, I get that Carol is trying to prove herself as captain, but...
Voglio dire, capisco... Che Carol vuole provare di essere un buon capitano, ma...
We could hear my mom singing to herself as she built the fire.
Potevamo sentire mia madre che cantava mentre accendeva il fuoco.
The reason your underlings are so rudely interrupting your weekly tryst is because Elizabeth Keen turned herself in to your embassy and has identified herself as a deep cover FSB agent in distress.
Il motivo per cui i tuoi tirapiedi stanno interrompendo irrispettosamente la tua tresca settimanale è che Elizabeth Keen si è consegnata alla tua ambasciata e si è identificata come un'agente FSB sotto copertura in pericolo.
You guys are all just jealous because she describes herself... as a cross between Sarah Michelle Gellar... and Janeane Garofalo.
Voi siete solo gelosi perchè lei si descrive... come un incrocio tra Sarah Michelle Gellar... - e Janeane Garofalo.
He smelt like liquorice and old books, she thought to herself, as tears rolled from her eyes the colour of muddy puddles.
Aveva l'odore di liquirizia e libri vecchi, penso' tra se' e se', mentre le lacrime rotolavano giu' dai suoi occhi... del colore delle pozze fangose.
She's still gonna kill herself as soon as she gets released tomorrow.
Si uccidera' comunque, appena verra' dimessa domani.
I saw Faye's memory of herself as a little girl.
Ho visto i ricordi di Faye quando era bambina.
Recently, Haley got a little creative on one of her college applications and listed herself as a "big sister."
Di recente, Haley si e' concessa una licenza in uno dei moduli di ammissione al college e si e' definita una "Sorella Maggiore".
Like the big bad wolf, she disguised herself as an innocent, but like Snow White's evil stepmother, she was willing to do anything, even kill, to protect her image.
Come il lupo cattivo, si era finta innocente, ma come la matrigna malvagia di Biancaneve, era disposta a fare tutto, perfino uccidere, pur di proteggere la propria immagine.
She likes to think of herself as a responsible journalist.
Le piace considerarsi una giornalista responsabile.
She made a deal with her superiors to bolster herself as a double within the CIA.
Aveva fatto un patto con i suoi superiori per accreditarsi come agente doppio nella CIA.
He also said she introduced herself as Diane Fornell.
Ha anche detto che si e' presentata come Diane Fornell.
Celie doesn’t see herself as deserving of love and respect.
Celie non vede se stessa come meritevole di amore e rispetto.
Nicole had affirmed herself as a girl as early as age three.
in cui Nicole si è dichiarata femmina a tre anni.
She doesn't see herself as disabled.
Non si vede come una disabile.
(Laughter) She never would have thought of herself as a feminist, my mother, but she always used to say, "Anything a man can do, I can fix."
(Risate) Mia madre non si sarebbe mai immaginata femminista, ma diceva sempre: "A tutto quello che un uomo fa io posso rimediare".
Over the course of her life, she would establish herself as the creator and muse behind extraordinary art.
Nel corso della sua vita, si sarebbe affermata come creatrice e musa ispiratrice di un'arte straordinaria.
Bai Su Zhen disguised herself as a monk and told them she’d come to invite the Old Man to a gathering of the gods.
Bai Su Zhen prese le sembianze di un monaco e disse loro che era venuto a invitare il Vecchio Uomo a un raduno degli dei.
1.5241479873657s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?